by Li Zhuang

猎杀一只狼 (Chinese Version)
有时候我想猎杀一只狼
猎杀一只狼比猎杀一只羊有趣
羊的牧场也是坟场
狼却带着骨殖四处流浪
平原上最后一声枪响
垂死挣扎的狼
毛皮起伏像猩红的麦浪
分明是月亮的使者
却要伴着这日光下葬
有时候我想猎杀一只狼
我想看看那强者
眼底的绝望
LI ZHUANG is a Chinese bilingual writer. In 2019, Li graduated with an MFA in Fiction Writing from Columbia University. Her works have been featured in The Common, Denver Quarterly, the Madison Review, Southeast Review, Worcester Review, the Collapsar, etc. Li is currently working on a poetry project that, much like the Chinese zodiac’s use of animals to symbolize personality and fate, uses animal metaphors to reflect her journey as a Chinese diasporic poet in the United States.